Chưa động vú đã mỏi rời tay

Direct English translation

Before touching the breasts, the hands are already tired and limp.

Giải thích tiếng Việt
Thành ngữ địa phương dùng để nói về sự to khỏe, nở nang sức vóc nổi bật của phụ nữ vùng Liễu Đôi. Thường được dùng như lời truyền tụng, ca ngợi đặc điểm thể chất của con gái nơi này.
English explanation
A local saying used to describe the large, robust physique and striking physical strength of women from Liễu Đôi. It is typically quoted as a traditional remark praising the bodily build of girls from that area.